邀 請 函


國際佛拉明哥在台北
200
時間:2009年11月07日
星期六下午13:30(13:00開始進場)
地點:台北市中山堂光復廳
網址: www.flamenco.tw
主辦單位: 中華民國西班牙舞蹈協會
協辦單位:
許金仙女西班牙舞蹈團
|
節目表 |
| 嬌躁的Flamenco女人 |
| 吉他獨奏 Farruca |
| 飛旋人生 (世界首演) |
| Malagueña舞風 |
| 秋會開幕 |
| 歡慶協會生日快樂 |
| 冰涼冷湯Gazpacho |
| 一氣呵成Flamenco |
| 裙浪激昂的Sevillanas |
| Los volantes派對 |
Fecha:
Sábado, 07 de noviembre de 2009, a las 13:30pm
Lugar:
Guang Fu Auditorium en Taipei Zhongshan Hall
Página
de internet: www.flamenco.tw
Representado
por: La compañía de la danza española Flor de Loto.
|
Programa |
|
La mujer caprichosa y mimosa del Flamenco |
| Concierto de guitarra en solitario - Farruca |
| “Revolotear por la vida”- El Debut mundial de la nueva Danza |
| Baile estilo Malagueña |
| Inauguración del “Festival del otoño”. |
| Celebración del Aniversario de La Asociación. |
| Sopa fria “Gazpacho” |
| El flamenco sigue.. No para... |
| Sevillanas |
| Fiesta de Los volantes |
~Hasta
el próximo año.
Adiós
~
Flamenco International in Taipei 2009
Time:
Saturday, November 7th, 2009, at 1:30p.m. (Seating starts at
1:00p.m.)
Venue: Guang Fu Auditorium at the Taipei Zhongshan Hall, No. 98, Yenping S. Road,
Taipei City map
Website:
www.flamenco.tw
Organized by: The Spanish Dance Association of the Republic of China
Performance by: The Hsu Chin Sien Nee Spanish Dance Group
|
Program |
| The Sweet and Spicy Flamenco Ladies |
| Guitar Solo: “Farruca” |
|
The World Premiere Performance of: “Revolotear por la vida” -“Twirling through Life” |
| The Malaguena Dance |
| Opening Ceremony |
| Birthday Celebration for the Association |
| The Ice-cold “Gazpacho Soup” |
| The Instantaneous “Flamenco” |
| Sevillanas and the Swirling Flounced Skirts” |
| “The Los Volantes Party” |
国際フラメンコ in 台北 2009
開催日時:2009年11月7日(土)午後1時30分
会場:台北市中山堂光復廳
ホームページ:www.flamenco.tw
出演:許金仙女スペイン舞踊団
| プログラム |
| かっぱつなフラメンコ女 |
| ギターソロ“Farruca” |
| 飛旋人生(世界初登場) |
| Malagueñaダンススタイル |
| 「秋会」オープニング |
| 協会誕生のお祝い |
| 冷たい冷スープGazpacho |
| 一気呵成フラメンコ |
| 裳裾、飛べ Sevillanas |
| Los volantes パーティー |
~又、来年 アディオス~